《山茶文具店》杂记
本书和本书的评论,别人都写得很好了,我特别好奇的原型考证,也做得差不多了,这篇是一些零碎的相关杂记。
首先,我对日本历史并不熟悉,很多历史名词只是耳熟罢了,比如镰仓时代、镰仓幕府、源赖朝、北条氏等等。这次读书时,顺便做了一个很简单粗线条的中日历史时代对照图,从中国隋朝开始。存在这里:
另外一个以前不求甚解的就是这个“二阶堂”的来历。最早的最早,二十多年前我买过一本厚厚的《日本百科全书》,里面对日本亲中派人物的介绍着墨甚多,当然少不了对日中关系正常化作出重要贡献的自民党元老二阶堂进。那时我以为他姓“二阶”,名“堂进”。后来,又有下一代著名亲中派政治家二阶俊博,这就更强化了我的错误认知。直到前几年,不记得是什么机缘,我才赫然发现前者姓“二阶堂”,后者姓“二阶”,两人也没有亲戚关系。【机缘找到了,2015-05-25我写到:二阶俊博率三千人访华交流。我以为此人跟以前亲华的二阶堂进有亲戚关系。一查才发现一个姓二阶,一个姓二阶堂,没有关系。】
这次读《山茶文具店》,故事发生的地方就在镰仓的“二阶堂”地区,这才查了一下,原来是镰仓时代的源赖朝在这里曾经盖过一座大庙“永福寺”为敌方阵亡将士祈福,大堂有两层,二阶堂氏的始祖工藤行政就住在旁边,于是干脆改姓二阶堂。翻看地图时看到这里标注着“永福寺迹”,是为遗迹,永福寺已经不在了( 永福寺遗迹介绍 )。
现在从地图上看,这一片地区大约一千户人家的门牌号码并不跟着路名走,而是统一编号,都叫“二阶堂xxx号”。这对外来人不太友好,比如说“二阶堂836”在哪里?非得熟知这整片地区的号码分布才能知道。
《山茶文具店》书中一个最醒目的形象是镰仓时代迁移至此的鹤冈八幡宫(这里有丰富的信息:鹤冈八幡宫官网 ),供奉的八幡神是武士的守护神。我小时候读森村诚一的小说《太阳黑点》,也看到有商号的名字叫“八幡商事”,原来都是一个词源,其实日本的“八幡宫”遍地都是,大致相当于中国的“关帝庙”,镰仓的这个八幡宫是最有名的几个之一,详细一点的介绍可以看:守护日本的全国信仰──日本三大八幡宫
那这座八幡宫的前缀“鹤冈”是什么意思呢?当然不是黑龙江的“鹤岗”,也不是日本靠北一点的鹤冈市(日语:鶴岡市/つるおかし Tsuruoka shi ),溯源的话它是京都石清水八幡宫的分店。大致梳理一下,是源赖朝的先祖在镰仓的“由比”这个地方开了个“鹤冈若宫”,传承的是京都的石清水八幡宫,鹤冈可能是这里的小地名,或者就是吉祥的鹤和一块大石头小山头之类,“若宫”的意思类似于小神社、分社,供奉的神小一号或年轻一点儿。后来鹤冈若宫又带着名号从“由比”迁到现址“雪之下”成为现在的“鹤冈八幡宫”(也包含“本宫”和“若宫”,相当于大殿、二殿),而原地也留了个纪念性的“由比若宫”,就是小说中雨宫家每个新年去参拜的那家,小碟子都可以带回家收藏的。
鹤冈八幡宫牌匾上的“八”字由两只鸽子组成,据说是因为有大量鸽子栖息此地。《山茶文具店》中雨宫鸠子的名字就来源于这里。
鸠与鸽是很近的近亲,生物分类学上,界、门、纲、目、科、亚科、族都是一样的,只是不同的属。一般人往往不能区分。
日语中,鸽、鸠是一样的,都是“鳩”;而“斑鸠”另有专门名称。
小说中离山茶文具店很近的是镰仓宫,供奉的是后醍醐天皇的第三皇子护良亲王,他致力于推翻镰仓幕府。这个宫的历史晚近得多,是1869年明治天皇对历史上的护良亲王心有所感才兴建的,其实比小说中雨宫家老宅(即山茶文具店的原型建筑)还要年轻14岁。这里有一个简单介绍:镰仓宫
最后,留给最美的故事,在鹤冈八幡宫山门外右边不远有座政子建的“寿福寺”。它的山门与中门之间有一条将近七十米长的石板路。鸠子忽然回忆起来,上代曾经在这条路上背着小孩子的鸠子看风景,而这天晚上属于守景先生和鸠子,当然,还跟着QP妹妹。